Bâtiments scolaires Unterrichts bauten School buildings
4 Ecole Montessori à Rotterdam
Les deux architectes de Rotterdam ont adopté bien des idées de lafameuse pédagogue italienne : il faut créer autour de l'être humain une atmosphère qui suscite le développement d'hommes libres.
Le programme d’enseignement de l'école Montessori va donc souvent à la rencontre de la conception architecturale de van den Broek et Bakema : le principe d’enseignement exige autant que possible des espaces différenciables et combinables. L’organisation des espaces doit stimuler l’activité.
• Montessorischule in Rotterdam
Viele Gedanken der berühmten Pädagogin Montessori sind in die Gedankenwelt der beiden Rotterdamer eingegangen : die menschliche Umgebung ist so zu gestalten, dass sie die Entwicklung zu freien Menschen anregt.
Das Unterrichtsprogramm der Montessorischule kommt daher der Architekturauffassung von van den Broek und Bakema sehr entgegen : das Unterrichtsprinzip verlangt möglichst differenzierbare und kombinierbare Räume. Die Raumanordnung soll die Arbeit stimulieren.
Montessori school at Rotterdam
The architects have expressed the founder's ideas in creating a living space which stimulates activity—’ creating an atmosphere which nurtures the development of free men ’.
29
1 1.1er étage supérieur 2. Coup d'œil de la halle d'entrée dans la grande salle avec la scène 3. Coupe de la grande salle et du complexe d'enseignement 4. De gauche à droite : grande salle, cage d'escalier et complexe d’enseignement 5-6. Des halles et des corridors on a un coup d’œil sur les locaux d'enseignement empiétant en partie les uns dans les autres 7. Coup d’œil de la grande salle dans les halles rez-de-chaussée et 1er étage
• 1. Obergeschoss 2. Blick von der Eingangshalle in den Gemeinschaftssaal mit der Theaterbühne 3. Schnitt durch Gemeinschaftssaal und Unterrichtstrakt 4. Von links nach rechts Gemeinschaftssaal, Treppenhaus und Unterrichtstrakt 5-6. Aus den Hallen und Korridoren wird der Einblick in die Unterrichtsräume gewährt, und die Unterrichtsräume greifen zum Teil ineinander über 7. Blick vom Gemeinschaftssaal in die Hallen Erdgeschoss und 1. Obergeschoss
■ 1. Upper first floor 2. Glimpse into the hall towards the stage from the entrance hall 3. Section through the hall and teaching block 4. From left to right: hall, staircase and teaching block 5-6. From the halls and corridors, one has a view of the teaching areas, encroaching one upon the other 7. View from the school hall into the ground floor and first floor halls 4
30